2017 Las bicicletas son para el verano

2017 Presente, pasado y futuro

¿Quiénes han escrito aquí?

Adam Méndez Adrià García Adrià Hurtado Adrià Martínez Adrián Rigal Adrian Ruiz Ahián Martínez Aida Aguilar Aida Llaves Aitana Porqueras Aitane Iturrioz Alba García Alba Mena Albert Chacón Albert Fernández Albert March Albert Sánchez Alberto Cantera Alex García Leiro Alex Giménez Alex Gimeno Àlex Guillén Alex Horta Alex Romero Miñarro Alex Vílchez Ana Fernández Martínez Ana Hernandez André Llobet Andrea Gaviria Andrea Gómez Andrea Lupión Andrea Saladie Andrés Montoya Anet Esna Ángel Geraldo Ángel Palazón Angelí del Vechio Ani Núñez Anna Garcia Anna Stapleton Anna Triviño Ariadna Estivill Ariadna Llobet Ariadna Medina Ariadna Perdiguero Arnau Homdedeu Arnau Marzà Aroa Caparrós Díaz Asier Pla Ayrton Barrio Berta Villaverde Blanca Barrau Blau Tarrago Gomes Boyd Van Den Engel Bronwen Hughes Carla Casajuana Carla de la Iglesia Carla Fernández Carla Pintó Carles Signes Carlota Anglès Carmen Grama Carolina Laboria César Torrico Chloe Evans Claudia Cardenoso Clàudia Carles Claudia Pallarés Cristian Gualoto Cristina Guinovart Cristina Ribera Cristina Soriano Cristina Ventajas Dakota Serrano Daniel Briz Daniel Castro Daniel López Daniel Luceño Daniel Ramos David Abella David Garcia David Guardia David Petreski David Urbano Denisa Viorica Eduard Casanovas Eduard Malynovskyy Eider Vidal Elena Aguirre Elena Ortiz Eliezer Coelho Elsa Márquez Enzo Gallardo Eric Manrubia eric martinez Eric Navas Fernando Vallvé Ferran Zurita Ferran Zurita García Gemma Stapleton Georgia Carter Gerard Angosto Gerard Ortiz Gerard Tortosa Gerard Vidal Greta Trimakaite Guillem Álvarez Hélène Harvengt Hugo Casajuana Hugo Cavaglie Hugo Pérez Ignacio Bernal Ignacio Fernández Ignasi Segarra Ingrid baiges Irene Martínez Isaac Garay Isabel Cantarero Ismael Delic Ismael Peñalver Ivan Guardia Ivan Herzog Jamal Martín Janina Bonastre JAUME SABATER CORTIELLA Jaume Vernet Jennifer Bueno Jesús Galera Jesús Padilla Jimena Fernandez JIn Woo Fontinele Jing Zhu Joan Carles Anglès Joan Estrada Joel Panisello Joey Weiss Jon Alonso Jonatan Granero Jordi Alay Jordi Alsina Jordi Marín Jorge Alberto Solarte Salinas Josefa Moreno Josep Jordan Josep Maria Serra Joshua Julvé Juan Manuel Tirado Judit Mas Judith Laboria Julen Méndez Júlia Màdico Julián Cano Kaat Laasch Karla Tirado Laia Clua Laia Granero Laia Homdedeu Laia Muñoz Laura Miró Lauren Vega Leandre Garcia Liana Unanyan Lluís García Luisa Ocampo Luiza Guz Luzmila Perucho Lydia Glanc Manel Mata Manel Ramos Mara Sol Chu Marc Bartumeus Marc Campanario Marc Castro Marc Cubells Marc Fao Marc Francín Marc Llobet Olmo Marc Manzanares Marc Paulet Marc Rodriguez Marc Serra Marc Sobrino Marcel Gutiérrez Marcel Zurita Marcelino Poleran María de la Cruz Maria EscrIbano Maria Ferrús Maria Julve María Ortiz Maria Roig Maria Rowland Mariano Martín Marina Garcia Mariona Guillén Markel Artabe Marta Costa Marta García Marta González Marta Ribera Martí Juncosa Martin Martos Mathias Martins Mayya Izmailova Mercè Canela Michaela Petreska Miguel Pradas Mikaela Depetris Miquel Gómez Mireia Beteta Mireia Castro Mireia Villas Bautista Mitchell Horcajada Bouterse Montserrat Estupiña Nacho Bernal nacho fernandez Naiara Anaya Natalia Arroyo Nerea Polanco Nerea Serrano Nerea Vidal Nico Olivares Nicol Flores Nil Garrofé Noelia Belmonte Noelia Navas Núria Torrico Ona Berga Ona Solà Oriol Martínez Pablo Ibarbuen Parris Simms Patricia Prieto Pau Aránega Pau González Paula Castillo Paula Corpas Paula Massagué Paula Queral Pol Ben Pol Estadella Pol Feixas Pol Ortiz Rafael Ferreira Raquel Villas Roger Cascón Roger Ruiz Roger Tremosa Roman Miklyusky Rubén López Rupert Harvengt Samuel Martínez Sandra Foschi Sandra Murillo Sara Colmenero Sara Marín Sara Moreno Sara Sánchez Sarah Huon Sem Van Leeuwen Serena Foschi Sergi Cardona Sergi Garcia Sergio Borrego Sílvia Balañà Sofia Guadalupe Pedrola Sonia Moreno Susana Velasco Conejos Tahuane Cardoso Tanya Bresson Teresa Sánchez Unai Barceló Ursula Alvarez Morreres Valentina Sánchez Víctor Cantera Víctor Cordero Victor Marin Wanda Curuchet Webster Paraíso Xavi Martín Xavier Ferrús Xavier Viola Yadira Lara Yaiza Tapia Yeray Yon Suk Fontinele

2017 Naturalezas muertas

lunes, 15 de mayo de 2017

ACTIVIDAD 7. ARGUMENTACIÓN PARTE 1.

7. ARGUMENTA: ¿Lope hace parodia u homenajea a La Celestina?
Lope de Vega fue un escritor español, un fenómeno de productividad que escribió en todos los géneros literarios, pero que especialmente destacó en el género dramático. Después de muchos años escribiendo para la escena, Lope compuso el Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo (1609), en el que expone sus teorías dramáticas y aconseja mezclar lo trágico con lo cómico, igual que hizo años antes Fernando de Rojas con la Celestina.
Personalmente creo que ese es el punto inicial de la parodia. Quería demostrar que podía superar a Fernando de Rojas combinando tragedia y comedia. A lo largo del Caballero de Olmedo el autor va citando diversos aspectos referentes a La Celestina con el fin de hacer una parodia sobre esta. Hay especialmente en los dos primeros actos muchas imitaciones felices de la Celestina, pero estas imitaciones donde realmente se aprecian es en el momento en el que se realiza una comparativa de los principales personajes.
En el caballero de Olmedo Lope sigue la iniciativa que de Rojas tomó, en el momento en que decidió que Calisto debía regalarle una cadena de oro a Celestina para recompensar sus servicios. Lope aplica exactamente lo mismo en su obra cuando el galán Don Alonso le regala una cadena de oro a Fabia, la criada. Es cierto que podríamos pensar que se trata de pura coincidencia o que el autor lo ha hecho para hacer un homenaje a aquella obra tan conocida escrita por de Rojas. Sin embargo, en cuanto observas que estas similitudes se producen continuamente en la obra dramática te das cuenta de que hay una clara intencionalidad por parte del autor de hacer una parodia sobre la tragicomedia de Calisto y Melibea.
En La Celestina Sempronio es el criado cómplice de Calisto y Tello realiza la misma función sobre el caballero de Olmedo. Durante el transcurso de la novela notas un aparente plagio de la novela sin embargo en aquella época no lo consideraban negativo y es por ello que el autor logró que triunfara tanto esta obra. Pero hay un punto esencial en la obra, se trata de la recreación de la figura de Fabia.
Lope de Vega no tuvo miramientos y describió a Fabia exactamente igual que Celestina. Según el autor era una bruja, vendedora de cosméticos, alcahueta, que colaborará en los amores de don Alonso y doña Inés, tal como hizo Celestina con Calisto y Melibea.
Tras leer esto un lector conocedor de ambas obras no da crédito y es entonces cuando comienzan a tratar de interpretar la intencionalidad del autor. ¿Cómo se atrevió a realizar tal imitación? ¿Pretendía homenajearla o era otro factor más que añadir a su atracción por la comedia? Definitivamente yo me quedo con la segunda opción. Lope de Vega fue muy particular, todas sus obras se caracterizaban por la personalidad que les atribuía y supo impregnar todo tipo de temáticas sin importarle en exceso la opinión de los demás. Es por esto que considero que quiso demostrar que podía transformar la novela de Fernando de Rojas en una obra teatral añadiéndole un mayor toque cómico que en la novela inicial apenas existió.
También es cierto que no ha copiado absolutamente todo. Adaptó la obra al público al cual se dirigía ya que quería que fuese de su agrado. En este caso Inés ya amaba a don Alonso cuando Fabia la fue a visitar y el amor entre estos es honesto y casto no como en La Celestina que se vive una pasión más carnal.

En definitiva, llego a la conclusión de que Lope era un hombre inteligente que quiso marcar la diferencia, quería divertirse, quería demostrar que él era aún mejor y que podía triunfar más y que su público le aclamara por sus logros. Es por ello que creo que decidió redactar esta obra burlesca con el fin de demostrar que podía sacar más partido aún a esa novela que había dado tanto de que hablar, que podía darle un sentido propio y alternativo y triunfar con ello. A raíz de la imitación logró obtener un teatro que gustó al público y que demostró la pluralidad de la misma vida. Logró entretener al público, que era su principal objetivo, y una vez más, a mi modo de ver, dejo huella en la historia de la literatura española convirtiéndose en un auténtico genio.

No hay comentarios:

AGRANDA EL TEXTO